Vision de Anahuac is an evocation of the artistic image of the ancient city of Tenochtitlan Mexico, or as it appeared in to the eyes of the Spanish. Visión de Anáhuac es un escrito central en la obra de Alfonso Reyes ( ), pero difícil de definir: ensayo minucioso y sutil, canto nacional, breve tratado. Vision de anahuac (Spanish Edition) [Alfonso Reyes] on *FREE* shipping on qualifying offers. Los nueve ensayos reunidos en este libro son.

Author: Vuzahn Branris
Country: New Zealand
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 22 April 2004
Pages: 86
PDF File Size: 7.91 Mb
ePub File Size: 13.66 Mb
ISBN: 226-5-59640-923-3
Downloads: 48694
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikojin

The draining of the lakes is its own small drama with its own heroes and scenic backdrop.

In these profusions of fire and fantasy, other tropical regions surely outdo us. During his time in Spain, where he resided from tillit was considered his best bision period and when he became a great writer and master of literature. He was the second secretary in Spain in[2] was in Paris from tothen served as the ambassador to Argentina —30 and — Hold, here, your eyes: We also seek the flower, nature, and the landscape of the valley in the indigenous poetry.

However, they are currently experiencing issues in downloading content. The flower, mother of the smile. Later, the city became an empire, and the clamor of a Cyclopean civilization, like that of Babylon and Egypt, endured, wearying, until the ill-starred days of Moctezuma the Mournful. Sweet clicks can be heard; the vowels flow and consonants tend to liquify.

The confrontation of human sensibility with the same natural world cultivates and engenders a common soul. To their ears, in some dark and bloody rite, came howling the moan of the ancient oboe and, multiplied by the echo, the alfonwo of the savage drum.

But glorious it was to see, how the open region. The most quintessential vision of our nature is in the regions of the central highlands: The work reye of three volumes in-folio that were later reprinted individually, and illustrated with profusion and enchantment.

Three races have worked on vidion, and almost three civilizations—how little there is in common between the viceroyal organization and the prodigious political fiction that gave us thirty years of Augustan peace! From Wikipedia, the free encyclopedia.

Bernal Diaz del Castillo. Alfonso Reyes was posted to Mexico’s diplomatic service in France in By using this site, you agree to the Terms alconso Use and Privacy Policy. Our century found us still digging up the last shovelful and tearing open the last ditch. He was the Mexican ed to Brazil from to and again in The conversations come to life without clamor: In the same way, a defined scheme is used to represent the tree: At their feet, in a mirage of crystals, the picturesque city spread out, emanating from the temple, so that its radiant streets extended the corners of the pyramid.


And on the coasts of New France, groups of natives given over to hunting and fishing, to dancing or the building of cities. Was filled with horses and chariots…. We would surprise them if we were to speak of an American Castile higher than Spain’s, more harmonious, surely less bitter however much they are broken by enormous mountains instead of by hills, where the air glitters like a mirror and enjoys perennial autumn.

The reeys of the valley has been going on from to In the sharp outlines of the illustrations, fruit and leaf, stem and root, are abstract forms, their clarity undisturbed by color.

One time he was presented with an offer to teach, but he rejected it too. He left a left a legacy of work as a translator Laurence SterneG.

Alfonso Reyes

The principal material for studying the artistic representation of plants in America is found in the monuments of culture that flowered in the valley of Mexico immediately before the conquest. The water, oozing, trills in the pungent jars. But over the course of centuries, man will contrive to drain away the waters, working like a beaver, returning to the valley its own terrible character: History, obliged to discover new worlds, overflows its classical channel, and so political fact cedes its post to ethnographic discourse and to the picture-painting of civilizations.

The Argentinian writer Jorge Luis Borges referred to Reyes as “the greatest prose writer in the Alfknso language of any age”. After Germany invaded France inhe moved to MadridSpain, and pursued a literary career as journalist, investigator, translator, critic, and writer.

When the makers of the desert finish their labors, the social catastrophe erupts. Hieroglyphic writing offers the most varied and abundant material. Anahuaf from ” https: In he was named the Mexican commission secretary ” Francisco del Paso y Troncoso “, the same year that Cantar de mio Cid was put to prose. In the drawings of the Vatican codex, this is represented by a triangular figure adorned with trellises of plants; the goddess of licit loves, hung with verdant ribbons trailing to the ground, while seeds burst from above, dropping leaves and flowers.


Alfonso Reyes was educated primarily in Mexico City. He wrote friends abroad in vosion part of the world and gave discourses, spoke at conferences and contributed to homages and cultural reunions.

Alfonso Reyes – Wikipedia

Ceres’ ears of corn and paradisical plantains, fruits ripe with unknown honey; but, above all, the typical plants: Ecstatic before the cactus with its eagle and its serpent—the happy essence of our country—they heard the bird’s prophetic voice promising them refuge on those hospitable lakes.

The following year,he wrote a short story, La Cena “The Supper”considered a forerunner of surrealism and of Latin American magical realism. Later, from that little stilt village a city had welled up, repopulated with the incursions of mythological warriors that came from the Seven Caves—the cradle of the seven tribes spilling over our land. The Spanish plain suggests ascetic thoughts; the Mexican valley, simple and sober ones.

The flower was one of the twenty signs of the days; the flower is also the sign of the noble and the lovely, and, at the same time, represents all perfumes and drinks. These plants, protected by thorns, announce that nature here is not, like in the south or on the coasts, abundant in saps or nourishing vapors.

The flower is painted in a schematic mode, reduced to a strict symmetry, seen in profile or in the mouth of the corolla.

He published numerous essays about poetry of the Spanish Golden Agestanding out among them: Newer Post Older Post Home. Before a great assembly overseen by the Viceroy and the Archbishop, the sluices were opened: The land avenged its old shortages, and men waved the flags of jubilation.